Thursday, March 22, 2007

Quote for the day

"Earth-ling. N".

"One who inhabits the Earth".

"Since we all inhabit the Earth, all of us are considered earthlings. There is no sexism, or racism in the term earthling, it encompasses each and every one of us. Warm or cold blooded, mammal, vertebrate or invertebreate, bird, reptile, amphibian, fish, and human alike. Humans therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together".

"However it is the human earthling who tends to dominate the world, often time treating the other fellow eathlings and living beings as mere objects. This is what is meant by speciecism. By analogy with raciscm and sexism, the term "speciesm" is a prejudice, or attitude of bias in favor of the interests of members of one's owns species and against those members of those of other species. If a being suffers there can be no moral justification for refusing to take that suffering into consideration. No matter what the nature of the being, the principle of equality requires, that one's suffering can be counted equally with the like suffering of any other being".

"Racism violates the principle of equality by giving greater weight to the interest of members of their own race, when there is a clash between their interests and interests of those of another race. Sexism violates the principle of equality of by favoring the interests of their own sex. Similarly speciecist, allow the interests of their own species to override the greater interests of members of other species" (...)".

"As often as Herman had witnessed the slaughter of animal and fish, he always had the same thought; in their behaviour towards other creatures, all men were nazis. The smugness which with man could do with other species as he pleased, exemplify the most extreme racist theories, the principle that might is right".

- From the movie Earthlings.

2 Comments:

Anonymous satakieli said...

and how do you translate the word 'earthling' to your mothers tongue?

9:40 pm  
Blogger Tapio Kotkavuori said...

Dear "Satakieli",

I have no idea how "Earthling" could _precisely_ be translated into Finnish. It sounds like one of those too-difficult-to-try things to translate

"Maan asukas" might be close, though.

Or maybe someone can come up with something better?

4:42 pm  

Post a Comment

<< Home